Среда Светланы Лаврентьевой. Елена Логунова

Никому не нужны хаотичные гении. Они просто не смогут встроиться в отлаженный издательский механизм. Откажитесь от мысли о собственной исключительности, нет ее. Вы часть конвейера. Без издателя у вас не появится читателей.

Другие города. Среда Светланы Лаврентьевой. Елена Логунова

Издательский бизнес в России отличается от западного?

— Всюду свои плюсы и свои минусы. Если бы Если бы нос Иван Ивановича приставить к уху Иван Никифоровича… Там ведь тоже не сахар, и есть все те же минусы, на которые мы жалуемся здесь. Единственный, пожалуй, серьезный плюс, которого недостает нам – это институт литературных агентов. На Западе он очень развит и комфортен для автора. Конечно, тоже бывают накладки – пойди найди своего хорошего агента. Но тем не менее, все проще, чем у нас. У нас автор остается один на один с издателем. Дело не в том, что ему надо пробиться – это миф. Если ты написал что-то такое, что будут покупать и читать – тебя возьмут, тебя издадут.  Но это же сам автор – тот самый, в растянутом свитере, озабоченный судьбами империи, должен отвлечься, зайти в Интернет, найти контакты издательства, подготовить заявку по форме, отправить, ждать ответа, вступить в некий диалог, а то и в торг. На моей памяти были моменты, когда я с издательством торговалась как старый еврей за проценты роялти, выбивая пару лишних процентов. У нас все это должен сделать сам автор. И очень многие люди этого сделать просто не могут. Они родили текст, возможно, прекрасный, но дальше они крылышки сложили и хотят, чтобы всю черную работу кто-то сделал за них. Если автор раскрученный, у него уже есть собственный редактор в издательстве. Автору, который только начинает или автору, который пишет эпизодически, публиковаться очень тяжело. За границей все делают литературные агенты, но там и требования к коммерческой ценности текста намного выше. У нас остался еще легкий флер советских времен, и вера в то, что хорошее произведение можно издать просто так – найдется меценат, или издательство сделает жест доброй воли и выпустит произведение, на котором оно не заработает, но книга окажется нужной. Там этого практически нет, требования к окупаемости очень высокие, на самой ранней стадии ты должен убедить издателя, что текст пойдет и будет продаваться. Мне кажется, что мы и так слишком много приняли оттуда бизнеса. Пока издательства в большей степени финансировались государством, ситуация в этой сфере была покрасивее, почеловечнее, больше хороших авторов попадало в печать. Ну еще из плюсов западного бизнеса – гонорары авторов существенно выше. У нас автор – один из самых низкооплачиваемых участников издательского процесса. Я получаю роялти, это обычная тактика, роялти привязана к тиражу, а тиражи большие сейчас редкость, у нас, наверное, не больше 20 авторов, у которых тиражи исчисляются десятками тысяч. Средний тираж литературного произведения сегодня – от 2000 экземпляров. 8000 – это очень хороший тираж. Мои тиражи сейчас – 5000. Заработать на этом какие-то деньги можно только в том случае, если это некий конвейер, и книжка все время переиздается. Если книжка один раз принесла 15 000 авторских, понятно, что она того не стоит. Ты же три месяца ее пишешь. Вот если ее 5-6 раз переиздали, это уже хоть немного похоже на гонорар.

 

Другие города. Краснодар. Светлана Лаврентьева.

 

Твои книги на иностранные языки переводят?

— Это очень дорого. Сам литературный перевод. У меня в переводах есть только детские книжки, там издатель брал перевод на себя, ему было выгодно.

Мы сидим в Сочи, в тематическом парке развлечений, в казачьем хуторе. Как ты думаешь, архетип кубаноида существует?

— Я думаю, да. Я таких людей встречала. Вряд ли они составляют некое большинство, но как явление присутствуют точно. Находить общий язык с ними, конечно, трудно.  Но и с приезжими не всегда легко, согласись. Если сейчас ты выйдешь на набережную, ты там увидишь и женщин в необъятных парео, и мужчин в носках и шлепанцах, с бутылкой пива в одной руке и чебуреком в другой. И с ними, поверь, будет еще труднее разговаривать. Это не географическая зависимость, это некий тип мышления, распространенный повсеместно, и мне с ним находить общий язык сложно всегда и везде.

Авторские права на все опубликованные материалы принадлежат редакции портала "Другие города". При их использовании ссылка на источник обязательна (для интернет-сайтов – активной не закрытой от индексации гиперссылкой): "источник информации – портал Другие города. Краснодар"